您好,盖德化工网欢迎您,[请登录]或者[免费注册]
  您现在的位置: 主页 > 百万心水论坛8875 >
  • 企业实名认证:已实名备案
  • 荣誉资质:0项
  • 企业经济性质:私营独资企业
  • 刘小姐
  • 025-66915675
  • 18951954530
2019西安外国语大学日语口译复试回忆
来源:本站原创   更新时间:2019-09-04 浏览次数:

  今天刚考完,趁着流程啥的都还记得赶紧记录一下。考之前全网到处搜了一遍,都很少看到西外日口经验贴......orz我也是心大,没怎么准备就直接上了,因为完全不知道要考啥。

  日译汉 :我去我隔壁小哥哥家玩;从一个电影主人公经历出发探讨生与死;不同国家地区的人对同样一个行为的不同理解。(难度都不算很大,一遍过没什么卡壳。)

  汉译日 :某中村先生进行讲演之前的主持人致辞。(感觉在哪个公众号上练过的中日关系,也都不难。)

  日译汉:感觉有点难度,大致是讲战后日本承受了巨大的损失,他们必须放弃各种暴力手段维护世界和平叭叭叭,这篇感觉特别散文,一肖中特图,笔译都需要思考一段时间,现场表演太可怕了

  (总之这几个问题会给一点点时间准备,可以拿手机查词。不过我顺序是先看翻译,后想问答,结果季节那儿还没怎么想就叫我进去了只能现场编orzz)

  面试的时间是二十分钟,期间有学长来提醒,说是抽到的那两个小问题说十分钟、两篇翻译说十分钟,让我们尽量多编一点。然而我感觉我说完了还有好久....

  常规提问:没有自我介绍,问题大概是针对两个问答来提的,常规问题有问的出身地,毕业论文,你对口译的认识,你觉得你适合做口译吗,在口译方面的优缺点等等,因为我是调剂的还问了我一志愿学校,还有我的成绩情况之类的。

  面试老师都挺和善的,氛围也很轻松。校园超漂亮的!喜欢澡堂和樱花的同学请不要错过西外!x

  所有投稿内容与观点均不代表联盟的立场,联盟作为平台发布方对所有来稿内容与观点持中立立场。返回搜狐,查看更多

--暂无评论--

匿名   会员登录Email: 密 码:
内 容:
验证码: 请照此输入→
 
三八婆跑狗图| 铁算盘资料| 六合开奖结果| 金吊桶开奖| 免费一肖中特| 管家婆三肖中特| 开奖网| 报码室| 黄大仙正版论坛| 王中王| 三八婆跑狗图| 五味斋论坛| 财神报| 新报跑狗图122| 杨红公式心水| 金牛网| 香港黄大仙| 开奖记录| 特码| 正版苹果报|